Archive: Knowledge Base

Importazione delle domande da Moodle

PanQuiz! permette di importare domande già esistenti da un file di Moodle (file XML). Se invece hai un file Microsoft® Word, leggi questo articolo; se hai un file Microsoft® Excel, leggi quest’altro articolo Puoi importare decine, centinaia o...

Leggi tutto

Importing Questions from Moodle

PanQuiz! allows you to import existing questions from Moodle files (XML files). If instead you have a Microsoft® Word file, take a look at this article; if you have a Microsoft® Excel file, take a look at this other article. You can import dozens...

Leggi tutto

Importing Questions from Word

PanQuiz! allows you to import existing questions from Microsoft® Word files (DOCX). If instead you have a Microsoft® Excel (or CSV) file, take a look at this article. If you have created an assessment or exam paper in Word, you’ll likely be...

Leggi tutto

Importazione delle domande da Word

PanQuiz! permette di importare domande già esistenti da un file Microsoft® Word (DOCX). Se invece hai un file Microsoft® Excel (o CSV), leggi questo articolo. Se hai creato un questionario in Word, molto probabilmente riuscirai a riutilizzarlo in...

Leggi tutto

How to play with a live quiz

A very important feature in PanQuiz! is the ability to share your quiz (or, better, your live quiz) with your students and play with them in real-time, both in presence or at a distance. In this way, students have fun and learn through play...

Leggi tutto

Come giocare con un live quiz

Una caratteristica molto importante di PanQuiz! è la possibilità di proporre il tuo quiz (o, meglio, il tuo live quiz) ad un gruppo di studenti e giocare insieme a loro in tempo reale, sia in presenza che a distanza. In questo modo, gli studenti si...

Leggi tutto

Certifying responses in the blockchain

This feature is still experimental and currently disabled. This article is being translated into English, meanwhile you can check the original article in Italian or the article automatically translated by Google (of course the translation is not so...

Leggi tutto